天才一秒记住【雅盛书屋】地址:yasheng2.com
伟大的智慧宫
在公元8世纪中期,阿拉伯人结束了军事扩张,帝国的局势日渐安定。国王哈伦有超人的远见,他特别重视帝国的文化建设,希望把波斯、印度、希腊、罗马的古代学术遗产译为阿拉伯语,满足帝国的需要。历时百年的翻译运动,从此拉开了序幕,并逐渐形成声势。
到了哈里发麦蒙时代,翻译科学和哲学著作的运动进入了高潮。
麦蒙酷爱希腊哲学,他熟读亚里士多德等哲学家的作品。还曾派巴格达代表团前往君士坦丁堡,搜集古籍,组织各地学者,包括非穆斯林的学者,进行翻译。
据资料显示,麦蒙给予他的首席翻译大师侯奈因的翻译报酬,是以与译出书稿同等重量的黄金来计算的。这昂贵的酬金几乎使国库无力支付。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
小说推荐:《洞中避难所》【六六文学】《破云》《人渣反派自救系统》【品读小说网】《穿成镶边女配的她们》《终极火力》《离婚后,我能听到未来的声音》【大家读】《华娱之别和我谈艺术》
《快乐心灵的文明故事》转载请注明来源:雅盛书屋yasheng2.com,若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!